Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Il est pardois sidérant de partager une émotion liée à l'inaltérable. Merci à Mayuzumi Madoka pour ce haiku.

A.

 

 

Epaule contre épaule

le long de la Seine -

pensées automnales

 

Mayuzumi Madoka, Haikus du temps présent, p. 138, Picquier poche.

 

Dans ce livre Mayuzumi Madoka présente sa perception des saisons à travers quatre-vingt quatre haikus sélectionnés dans les recueils suivants de l'auteur :

- La face B de l'été

- L'amour à Kyôto

- Coquillage de l'oubli

- Un haiku pour vous

- Cet instant-là

 

 

Ce livre a la particularité de soumettre au lecteur le haiku traduit, sa reprodcution en signes japonais ainsi que sa transcription si l'on veut s'amuser à "parler japonais". A chaque haiku, l'auteur explique les circonstances de sa création.

A découvrir absolument. Au fil des envies, des saisons, ou comme on veut!

 

Voici le printemps

Sous le ciel trop bleu

un coquillage rosé

 près de se briser

Puis vient l'été

La marée s'est retirée

oubliant le ciel étoilé

dans le creux dune roche

Arrive l'automne

Elles effacent à l'instant

la trace de mes pas -

vagues d'automne

L'hiver

Rose d'hiver -

à la serrer de trop près

on disperse ses pétales

 

Un bouquet de couleurs, de sensations sur le temps.

 

 

Diego GIACOMETTI (1902 - 1985), Le couple, modèle circa 1957

Diego GIACOMETTI (1902 - 1985), Le couple, modèle circa 1957

Tag(s) : #Poésies

Partager cet article

Repost 0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :